Tłumacze dla imigrantów kosztowali Wielką Brytanię 100 milionów funtów w roku 2014 – informuje „Daily Mail”. Na policji i w sądach na Wyspach najczęściej zatrudniano tłumaczy języka polskiego.

_________________________________________________________________________________________

W minionym roku imigrantom translatorzy byli potrzebni jednak nie tylko na posterunkach i w sądownictwie, ale także w szpitalach oraz w urzędach. W tych ostatnich kosztowali podatników 11 mln funtów.

Jeśli chodzi o brytyjską służbę zdrowia, w 2014 roku na usługi tłumaczeń dla obcokrajowców przeznaczono 33 mln funtów. Zgodnie z informacją podaną przez „Daily Mail” to o 41 proc. więcej niż jeszcze cztery lata temu.

Tuż za NHS, pod względem kwoty pieniędzy jaką przeznaczono na tłumaczy, znalazła się policja w UK – tam wydano na nich 16 mln funtów. Podobną kwotę – 15 mln – kosztowały usługi translatorskie w sądach w zeszłym roku.

Krytycy twierdzą, że zapewnienie imigrantom usług tłumaczy nie zachęca ich do nauczenia się języka angielskiego, jego nieznajomość natomiast sprawia, że wielu obcokrajowców jest bezrobotna. Trudniej takim imigrantom jest także zasymilować się z otoczeniem i miejscową ludnością.

(ml) | goniec.com

goniec_150

Sharing is caring!